id77 (id77) wrote in otrageniya,
id77
id77
otrageniya

Categories:

Один из любимых фильмов "Покровские ворота" как срез культурного слоя эпохи :-) Часть 2

Здравствуйте уважаемые!
Продолжим с Вами сегодня тему, связанную с одним из самых любимых отечественных фильмов, и начатую вчера :-)
Ну а 2-мя главными интеллектуалами (наравне с Костиком) являются в фильме безусловно Аркадий Варламович Велюров и Лев Евгеньевич Хоботов.
Аркадий Велюров в исполнении феерического и великолепного Леонида Броневого это конечно очень интересный персонаж. Талантливый, интересный, яркий он занимается несколько не тем, о чем ему постоянно и говорит Костик. Он очень артистичен, но «некрасовский темы» помноженные на стремление заработать на халтурке и усложненные одиночеством приводят Велюрова к самому простому и доступному средству снять дисгармонию и дискомфорт — алкоголю :-)
О том, что он образован и начитан более чем говорят различные мелочи. И то, что он узнал Лермонтова сходу, и то, что перед свадьбой Маргариты и Саввы («о, кафе-бар, я догоню») спокойно отвечает Савве на немецком и еще многие иные вещи. Чего стоит только конец его концерта, когда он пародируя, сходу смог «забацать» и рокнролл и джаз. Кстати, Л. Броневой сам играл на пиано :-)

Ну и конечно сцена с переодеванием :-)) Аркадий Варламович действительно талантливо цитирует отрывок из бессмертного шекспировского «Гамлета» в переводе М. Лозинского.
Олень подстреленный хрипит,
"Лань, уцелев, резвится
Тот караулит, этот спит -
И так весь мир вертится".

Кстати, интересно сравнить с другими переводами :-) Вот Б. Пастернак:
"Пусть раненый олень ревёт,
А уцелевший скачет.
Где спят, а где - ночной обход,
Кому что рок назначит".

А вот О. Гераськин:
"Олень подстреленный хрипит,
А лань себе всё скачет,
Увы и Ах, кто спит - кто зрит,
И не бывать иначе"
.
Хотя с первой частью монолога не совсем понятно :-)) Суда по всему это импровизировал сам Л. Броневой, откуда то надергав фраз,но получилось складно :-)
Велюров
Аркадий Велюров

Ну и последний штришок. Диалог между ним и костиком перед свадьбой Маргариты и Саввы. Причем простодушний Савва Игнатьевич вообще "не врубился" в тему: "Вы её зовёте Наядой, вы говорите: «Я тоскую, как Блок», — а это, простите, какой-то Херасков!
— Костик, вот только не ругайся!"
То есть только Костик и Аркадий Велюров знали, что Херасков - это не оскорбление, а русский поэт эпохи классицизма, известный своим гигантскими эпическими поэмами «Россияда» (1778), «Владимир возрожденный» (1785) и
«Царь, или Освобожденный Новгород» (1800), пронизанных пафосом и чрезмерной серьезностью.
А еще, кстати, он написал строки «Коль славен наш Господь в Сионе», позже, ставшими неофицальным гимном Империи.

xeraskov
Михаил Матвеевич Херасков

Ну и конечно же никак нельзя пройти мимо Льва Евгеньевича, который «обволакивает цитатами» по словам Маргариты Павловны :-) Этот большой ребенок, добрый и несколько наивный человек, действительно большой интеллектуал, и восхищение Саввы отнюдь не искусственное. Он достоин всяческого уважаения и обожания :-)))
Но большинство стихов, которые он читает — авторства сценариста Леонида Зорина. В том числе и от «одной французской поэтессы»
"О, господи, по жизненной дороге
С усилием передвигаю ноги… "

:-)))
А вот после ужасной сцены, которую устроила Маргарита из ревности, обвиняя Хоботова в тайном эротоманстве (что несколько смешно), и ударив по болевой точке — порядочности, Лев Евгеньевич произносит строчки, которые не совсем уместны в данном контексте. Помните:
"Вонзил убийца нечестивый
Нож в сердце Деларю.
Тот шляпу снял, сказал учтиво:
Благодарю…"

Хоб
Герои картины

Прикол в том, что вообще то это стеб, направленный на модное некогда «непротивления зла насилию».
Вот полный текст:
"Вонзил кинжал убийца нечестивый
В грудь Деларю.
Tот, шляпу сняв, сказал ему учтиво:
"Благодарю".
Тут в левый бок ему кинжал ужасный
Злодей вогнал,
А Деларю сказал: "Какой прекрасный
У вас кинжал!"
Тогда злодей, к нему зашедши справа,
Его пронзил,
А Деларю с улыбкою лукавой
Лишь погрозил.
Истыкал тут злодей ему, пронзая,
Все телеса,
А Деларю: "Прошу на чашку чая
К нам в три часа".
Злодей пал ниц и, слез проливши много,
Дрожал как лист,
А Деларю: "Ах, встаньте, ради бога!
Здесь пол нечист".
Но все у ног его в сердечной муке
Злодей рыдал,
А Деларю сказал, расставя руки:
"Не ожидал!
Возможно ль? Как?! Рыдать с такою силой?-
По пустякам?!
Я вам аренду выхлопочу, милый,-
Аренду вам!
Через плечо дадут вам Станислава
Другим в пример.
Я дать совет царю имею право:
Я камергер!
Хотите дочь мою просватать, Дуню?
А я за то
Кредитными билетами отслюню
Вам тысяч сто.
А вот пока вам мой портрет на память,-
Приязни в знак.
Я не успел его еще обрамить,-
Примите так!"
Тут едок стал и даже горче перца
Злодея вид.
Добра за зло испорченное сердце
Ах! не простит.
Высокий дух посредственность тревожит,
Тьме страшен свет.
Портрет еще простить убийца может,
Аренду ж - нет.
Зажглась в злодее зависти отрава
Так горячо,
Что, лишь надел мерзавец Станислава
Через плечо,-
Он окунул со злобою безбожной
Кинжал свой в яд
И, к Деларю подкравшись осторожно,-
Хвать друга в зад!
Тот на пол лег, не в силах в страшных болях
На кресло сесть.
Меж тем злодей, отняв на антресолях
У Дуни честь,-
Бежал в Тамбов, где был, как губернатор,
Весьма любим.
Потом в Москве, как ревностный сенатор,
Был всеми чтим.
Потом он членом сделался совета
В короткий срок...
Какой пример для нас являет это,
Какой урок!"

А автор некто иной, как Алексей Константинович Толстой :-)
Продолжение следует...
Приятного времени суток!

Tags: id77, Кино, Литература
Subscribe
promo otrageniya april 14, 2019 06:25 69
Buy for 40 tokens
Привет всем участникам Отражений и нашим гостям! С настоящего момента вступают в силу изменения в правила, поэтому прошу авторов ознакомиться с нижеследующим. 1. Каждый участник может опубликовать один пост в день. Чтобы иметь возможность публиковать до трех тем в день, участник должен соблюсти…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments