Элла Гор (cherry_20003) wrote in otrageniya,
Элла Гор
cherry_20003
otrageniya

Осторожно! Кухня! (или "Кому добавки?!)

205941520.jpg

ПЕРЕПЕЛКИ В ЛЕПЕСТКАХ РОЗ

ПРОДУКТЫ:     12 роз, желательно красных, 12 каштанов, 2 ложки масла,     2 ложки маисового крахмала, 2 капли розовой эссенции, 2 ложки аниса, 2 ложки меда, 2 головки чеснока, 6 перепелок.


Способ приготовления:

Когда лепестки оборваны, их толкут с анисом в большой трехногой ступе. Каштаны по отдельности выкладывают для поджарки, очищают от кожуры и варят. Затем из них делают кашицу. Отдельно поджаривают мелко накрошенный чеснок. Когда он приобретет вид цуката, к нему добавляют каштановую кашицу, мед, лепестки розы и соль по вкусу. Чтобы соус несколько загустел, можно добавить две ложечки маисового крахмала. И наконец все это пропускают через сито с добавлением не более чем двух капель розовой эссенции, ни в коем случае не больше: от чрезмерно сильного аромата кушанье может потерять надлежащий вкус. После того как все это поспеет, соус снимают с огня. Перепелки погружаются в соус только на десять минут, лишь для того чтобы они пропитались запахом, после чего они из соуса вынимаются.

  Предостережение: главное в этом блюде помнить, что лепестки роз нужно обрывать с таким расчетом, чтобы не поранить пальцы. Помимо того, что уколы крайне болезненны, пропитавшиеся кровью лепестки могут не только изменить вкус мясного блюда, но и вызвать небезопасную химическую реакцию….

Тита была последней в длинном ряду кухарок, с доколумбовских времен передававших из поколения в поколение секреты кухни, - она-то и была выбрана жрицей в древний храм кулинарии. Назначение ее официальной кухаркой ранчо было   встречено домашними очень хорошо.   Педро,желая помочь ей, решил, что было бы неплохо принести ей букет роз в первую годовщину ее воцарения на кухне ранчо. Тита с такой страстью прижимала букет, что, когда она пришла на кухню, цветы, изначально розового цвета,

стали красными от крови, сочившейся из ее рук и грудей. Надо было быстро придумать, что с ними делать. Они были такие красивые! Невозможно было выбросить их в мусорный ящик потому, во-первых, что никогда раньше она не получала цветов, а во-вторых, потому, что их ей подарил Педро. Тита знала один старинный рецепт, но тут требовались фазаны, которых на ранчо никогда не выращивали.     Зато были перепелки, и она решила немного подправить рецепт, чтобы непременно использовать цветы Педро.

Когда садились за стол, некоторая напряженность ощущалась, но все было относительно спокойно до   той   поры,   пока не   подали перепелок. Педро, отведав первый кусочек мясного, не мог удержаться, чтобы не воскликнуть, закатив глаза от истинного наслаждения:



     - М-м-м! Пища богов! Никогда не пробовал ничего более изысканного. Большое спасибо.

     В самом деле, рагу было восхитительным. Розы придали ему поразительно тонкий вкус. Но матушка Елена, хотя и признала рагу вкусным, недовольная обмолвкой Педро, сказала: «Соли многовато».

     Росаура, сославшись на тошноту и   обморочное состояние, не проглотила и трех кусков. А вот с их младшей сестрой Гертрудис, наоборот, произошло нечто странное. Похоже, что еда, которую она отведала, вызвала в ней крайнюю степень возбуждения. Внезапно она ощутила в ногах нарастающий жар. Какой-то зуд в самом центре тела не позволял ей сидеть смирно. Она начала потеть и воображать, что испытывала бы, сидя верхом на лошади в обнимку с солдатом армии Панчо Вильи - одним из тех, кого она неделей раньше заприметила, когда он въезжал на городскую площадь, распространяя запах пота, земли, тревожных и неясных рассветов, жизни и смерти. Она направлялась на рынок, когда увидела, как он въезжает на одну из площадей. Он двигался впереди отряда и, по всей видимости, был командиром. Их взгляды встретились, и то, что она прочитала в его глазах, заставило ее содрогнуться. Она увидела в них множество ночей у костра, желание быть с женщиной, которую бы он мог целовать, с женщиной, которую бы он мог обнимать, с женщиной... вроде нее.... Гертрудис достала платок в надежде, что вместе с потом она удалит и все свои греховные мысли.

Напрасно! Что-то необъяснимое творилось с ней.

        Аромат розовой эссенции был настолько крепок, что ступа, в которой Тита истолкла лепестки, пахла еще несколько дней. Гертрудис должна была вымыть ее вместе с другой кухонной утварью. Эту работу она каждый раз после еды проделывала на дворе,однако сегодня, когда на обед было подано рагу из перепелок, Гертрудис чувствовала, что сделать это ей будет не под силу. На всем ее теле выступил обильный пот, он был розового цвета и источал приятный и дурманящий запах роз. Она испытала неодолимое желание принять душ и побежала сделать необходимые приготовления.

       В свое время на задней части двора, рядом с птичником и амбаром, был устроен временный душ. Это было небольшое строение из досок с изрядными щелями, сквозь которые всегда можно было разглядеть, кто принимает, душ. Это был двухметровой высоты куб, вмещавший около сорока литров воды. Воду надо было наливать заранее, и уж она сама текла по законам земного тяготения. Гертрудис раз десять карабкалась к баку с полными бадьями воды. Она едва не потеряла сознание, так как этот нечеловеческий труд усилил всеохватывающее жжение, которое она испытывала.

      Единственное, что ее воодушевляло, так это мечта об освежающем душе, который вознаградит ее за все труды, но, к несчастью, воспользоваться им она не смогла: капли воды, летевшие из душа, не достигали ее кожи, так как на лету испарялись, не коснувшись ее. Жар, исходивший от ее тела, был настолько сильным, что древесина начала потрескивать и тлеть. Испытывая ужас от того, что, охваченная языками пламени, она может погибнуть, Гертрудис в чем мать родила выскочила из этой каморки.

     К этому времени запах роз, источаемый ее телом, унесся далеко-далеко к предместью города, где революционеры и федералисты   завязали жестокое сражение. Среди них выделялся храбростью тот самый панчовильист, который неделей раньше, въезжая в город, столкнулся с Гертрудис на площади. Розовое облако достигло его, обволокло и повлекло в сторону ранчо Матушки Елены, куда он и поскакал во весь опор. Хуан, а именно так звали этого субъекта, оставив недобитым полуживого противника, покинул поле сражения,

совершенно не соображая, для чего он это делает. Неведомая сила направляла его действия. Им двигало мощное желание как можно скорее неведомо где достичь встречи с неведомо чем. И это ему было нетрудно. Его вел запах тела Гертрудис. Он поспел в самое время и приметил, что она бежит через поле.                Тогда-то он и понял, для чего примчался сюда. Эта женщина неотвратимо нуждалась в мужчине, который погасил бы всеохватывающий огонь, разгоравшийся в глубине ее тела. В мужчине, который, как и она, нуждался бы в любви, в мужчине, подобном ему.

              Гертрудис остановилась, едва увидела, что он приближается к ней. Обнаженная, с распущенными, спадавшими   до пояса волосами, излучающая негасимое сияние - в ней как бы слились ангелица и дьяволица. Тонкость ее лица и совершенство   девственно-непорочного   тела   контрастировали   со сладострастной чувственностью, порывисто исторгавшейся из ее глаз, изо всех ее пор. Это стремление, соединившись с желанием, которое Хуан так долго сдерживал, воюя, сделало их встречу поистине захватывающей.

                 Не переставая галопировать, дабы не терять понапрасну время, Хуан, перегнувшись, обхватил ее за талию, поднял и усадил в седло впереди себя и лицом к себе, поудобнее устроил ее и помчал. Лошадь, по всей вероятности, также ведомая наущениями свыше, продолжала скакать галопом, как если бы в точности уяснила конечную диспозицию, хотя Хуан и отпустил поводья, чтобы как можно крепче обнимать и как можно горячее целовать Гертрудис.

            Все произошло так стремительно, что эскорт, сопровождавший Хуана и пытавшийся его перехватить, так и не смог этого сделать. Потеряв всякую надежду, соратники сделали полуразворот и ускакали, и сообщение, которое они привезли в полк, гласило, что капитан неожиданно спятил во время сражения, по каковой причине дезертировал из армии.

     Так, в основном, и пишется история через посредство показаний   очевидцев, что   не   всегда   соответствует действительности....

(По мотивам «Шоколад на крутом кипятке». Лаура Эскиавель.)



Tags: 2018г., cherry, Кушать подано!, Лики любви, Магический реализм, Мужчина и Женщина, Эротика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 35 comments