menoro wrote in otrageniya

Categories:

Красивая девчуля, а человек ли ты?

Кицунэ
Кицунэ

 Вот попадаются иногда заметки всяких путешественников о том, что больно в Японии мужики застенчивые — боятся с девушкой понравившейся познакомиться.

 Не знаю, может, оно, конечно и так, но думали ли эти товарищи, откуда у потомков самураев эта застенчивость?

 Вдруг они боятся напороться на кицунэ?

 А они, кицунэ эти, красивые, ласковые, обходительные, но с одним существенным минусом — это не люди.

 Это духи, лисы-оборотни и, как духи, они обладают достаточной магической мощью, чтобы вселяться в чужие тела, создавать огонь, оптические иллюзии, наведываться в чужие сны, а как лисы обладают такими качествами, как хитрость, коварство и определённая находчивость, которые наглядно демонстрируют во всяких сказках и преданиях, издеваясь над людьми, причём кицунэ, как и мы, обладают разным характером и, если лиса к людям относится благожелательно, то она наказывает хвастунов, гордых аристократов и жадных богачей, а если дух подл и коварен, то достаётся всем без разбора.

 Бывают, конечно, случаи, когда кицунэ влюбляется в понравившегося мужчину, они создают семью, у них рождаются дети и вроде всё хорошо, но внезапно счастливый муж узнаёт, кем является его ненаглядная и вся семейная идиллия заканчивается — кицунэ уходит.

 Есть, правда, одна легенда, в которой всё пошло не совсем так...

 Давным-давно одна кицунэ влюбилась в мужчину.  Они поженились и  у них родилось несколько детей, но однажды, в присутствии большого количества людей, кицунэ испугалась собаки и, чтобы спрятаться, от неожиданности приняла свой настоящий облик, после чего должна была покинуть свою семью.

 Муж остановил её, сказав:

  — После того, как мы были несколько лет вместе и ты дала мне  детей, я не смогу забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим. 

 Она согласилась и с тех пор возвращалась к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. 

  Отсюда и пошло слово кицунэ — в  классическом японском кицу-нэ означает «пойдём и поспим», а ки-цунэ означает «всегда приходящая», а если посреди ясного неба начинает идти дождь, то его называют кицунэ-но ёмэири, или «свадьба кицунэ».

 А ещё они очень любят жареный тофу...

 Одного, правда, не могу понять — кицунэ вроде не умеют прятать хвост(а у некоторых их сразу девять), так что как им удаётся оставаться незамеченными? 

promo otrageniya april 14, 06:25 69
Buy for 40 tokens
Привет всем участникам Отражений и нашим гостям! С настоящего момента вступают в силу изменения в правила, поэтому прошу авторов ознакомиться с нижеследующим. 1. Каждый участник может опубликовать один пост в день. Чтобы иметь возможность публиковать до трех тем в день, участник должен соблюсти…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded